«Истерия СМИ необоснованна»: Песков об отсутствии переводчика на «кулуарных» переговорах между Путиным и Трампом

0
82

Пресс-секретарь президента РФ Владимира Путина объяснил отсутствие переводчика между президентом и лидером США Дональдом Трампом. По его словам, Путин проводит достаточно большое количество диалогов "на ногах".

"Истерия СМИ необоснованна": Песков об отсутствии переводчика на "кулуарных" переговорах между Путиным и Трампом

Дмитрий Песков, отвечая на вопросы журналистов о встрече президента США Дональда Трампа и российского лидера Владимира Путина на саммите в Аргентине, отметил, что беспокойство по поводу того, что обсуждали между собой двое политиков является необоснованным. 

«Истерия СМИ, как правило, бывает необоснованной, тем более в эпизодах, которые касаются президента Трампа. Там налицо абсолютно, действительно, истеричный подход, который не опирается, как правило, на что-то реальное. Что касается программы пребывания президента Путина в Аргентине, то на полях саммита у него было огромное количество эпизодического общения в кулуарах, что называется, «на ногах». Совершенно не наше дело, кто там не был со своим переводчиком», — пояснил пресс-секретарь.

Напомним, что американские СМИ обеспокоены тем фактом, что президенты двух стран общались друг с другом без переводчиков. Белый дом отказался комментировать эту информацию. Некоторые издания высказывают опасения по этому поводу. 

«С президентом Путиным его переводчик находится постоянно. Вот это наше дело. И здесь у нас полная стабильность и полный порядок», — заверил представителей прессы Песков. 

Ранее пресс-секретарь отметил, что в фокусе внимания президента — как помочь людям справиться с последствиями взрыва газа в Магнитогорске.